In Bruges (2008) - Slovenski podnapisi

Ocena: (8/10) (12 glasov)
Vaša ocena: Za oddajo ocene podnapisa moraš biti prijavljen.
Splošno

ID 281735

Pošiljatelj Sp|kE

Datum 18.06.2008 @ 09:07:42

OMDb 430108

Podatki o podnapisu

Jezik Slovenščina

Format SubRip

Št. CDjev 1

FPS 23,976

Velikost 29.05 KiB

Število datotek 1

Prenosi 9992

Release

In.Bruges.DVDRip.XviD-DiAMOND

In.Bruges[2008]DvDrip-aXXo

In.Bruges[2008]DvDrip[Eng]-FXG

In.Bruges.2008.DvDRip-FxM

In.Bruges.2008.DVDRip.XviD.AC3-BKL

Podnapisi, izpeljani iz tega podnapisa

[priredba] In Bruges

[priredba] In Bruges

[priredba] In Bruges

[priredba] In Bruges

[priredba] In Bruges

Opis

Podnapis se lepo ujema z vsemi različicami, ki so navedene.

Povezano

Vsi podnapisi za ta film

Vsi podnapisi za ta film v tem jeziku

Vsi avtorski podnapisi tega uporabnika

Vsi podnapisi tega uporabnika

Sorodni podnapisi
  Naslov Jezik Slovenski podnapisi Slovenski podnapisi Pošiljatelj Datum
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)   
In.Bruges.DVDRip.XviD.AC3.iNT-DEViSE

Slovenski podnapisi 1185 2 jdinic3 18.06.2008
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)   
In.Bruges.KLAXXON

Slovenski podnapisi 970 1 balast 26.09.2008
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)    
In.Bruges.2008.720p.HDTV.DD5.1.x264-HDxT

Slovenski podnapisi 860 1 gabrca 28.09.2008
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)   
In.Bruges.2008.DVDRip.X264.iNT-TLF

Slovenski podnapisi 255 2 kukoleli 05.11.2008
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)   
In.Bruges.2008.BDRip.XviD.AC3.D-Z0N3

Slovenski podnapisi 508 1 psytoma 26.12.2008
In Bruges 2008 Slovenski podnapisi In Bruges (2008)     
In.Bruges.REPACK.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS

Slovenski podnapisi 533 1 Meanmas... 17.03.2009
Seznam datotek
Ime datoteke Velikost
Slovenski podnapisiIn.Bruges.DVDRip.XviD-DiAMOND.srt
74167
Predogled podnapisa
1
00:00:57,791 --> 00:01:01,794
Ko sem ga umoril,
sem vrgel pištolo v Temzo,

2
00:01:01,795 --> 00:01:05,064
ostanke smodnika z rok sem si
opral v stranišču Burger Kinga

3
00:01:05,065 --> 00:01:08,393
in odšel domov, kjer sem
počakal nadaljnja navodila.

4
00:01:08,735 --> 00:01:12,232
Kmalu zatem so
prispela navodila.

5
00:01:12,439 --> 00:01:15,841
Poberi se iz
Londona, ti bedak.

6
00:01:15,842 --> 00:01:18,134
Pojdi v Brugge.

7
...

poslano: približno štiri leta nazaj

lahk en majster uredi za tole In Bruges DVDRip XviD AC3 iNT-DEViSE
 boko34 
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala.
poslano: približno štiri leta nazaj


Urednik
Veteran
Hvala, odličen podnapis. Morda le par stvari: Los Angeleškega geta->losangelškega geta, Yuri bi jaz kar "poslovenil" saj je rusko ime in lepo bi bilo uporabiti poševno pisavo, kjer je potrebna. Današnji playerji nimajo težav z njo in na DVD-ju izgleda lepše.
Ocena: 
poslano: približno štiri leta nazaj

Najlepša hvala.
Ocena: 
 jaz66 
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala

-----
Dan, ko bomo odkrili kaj je elektrika, bo najpomembenejši dan za človeštvo. (N.Tesla)
Ocena: 
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala!

-----
Cofron
Ocena: 
 djmarc 
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala.

-----
"If at first you don't succeed, then skydiving probably isn't for you!"
poslano: približno štiri leta nazaj


Urednik
Veteran
losangelškega geta->losangelškega geta (sem pustil en "e" preveč).
poslano: približno štiri leta nazaj

jdinic3, nevem ali sem jaz slep, samo si 3x eno in isto napisal, kakšen e preveč?
poslano: približno štiri leta nazaj


Urednik
Veteran
Ne, nisi, moja napaka, pravilno je losangeleškega. Pardon.
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala.
Ocena: 
poslano: približno štiri leta nazaj

Hvala.

-----
I FEEL SLOVENIA
 ouka 
poslano: približno štiri leta nazaj

V podnapisu precej napak, celo slovničnih, zato se mi zdijo prejšnje ocene previsoke. Biti sklon k samomoru --> biti nagnjen k samomoru. Tale mi je najbolj padla v oči, saj se pojavi na več mestih. Vrstni red besed je tudi včasih problematičen.
S temi podnapisi je še kar precej dela ali pa sem samo jaz tako pikolovska.
Ocena: 
 ouka 
poslano: približno štiri leta nazaj

Na tem mestu bi dodala še tole: samo iz hvaležnosti, ker je nekdo objavil podnapise v slovenščini, ocenjevati le-te z 10-ko, bo pripeljalo do tega, da se na oceno ne bo več mogoče zanesti.
Podnapisi, ocenjeni z 10, naj bi bili popolno urejeni, slovnično pravilni, z lepim vrstnim redom besed,...
Tisti, ki ste te podnapisi ocenili s tako visoko oceno, se zamislite nad lastnimi merili ali pa nad lastnim znanjem slovenskega jezika.
S tem ne mislim, da so ti podnapisi slabi, in cenim trud, ki je bil vložen v prevajanje, določene standarde pa je kljub temu treba ohranjati, sicer ocenjevanje izgubi smisel in se razvrednosti podnapise, ki so resnično zgledno in popolno urejeni. Na tej spletni strani jih je veliko, pa tudi dobrih prevajalcev je precej. Naj se njihov trud s primerno oceno loči od povprečnosti.
Lep pozdrav in še veliko prevajalskega uspeha želim!
poslano: približno štiri leta nazaj

Ouka, nekoliko si prestroga. Ocene 5 na desetmestni lestvici ponavadi ne podelimo avtorju podnapisa. Zakaj? Ker je to ocena nezadostno (kot na faksu). Tu pa moraš upoštevati trud, ki ga ni malo.
Res je, da je podnapis nekoliko površen. Ti bi mogoče drugače oblikovala stavke. Odpravila še več napak oz. se jim ognila, a zato ne morešdati ocene 5.
Zaradi fantov in punc, ki se trudijo, lahko ostali pogledamo film z domačimi podnapisi. Hvala.
LP

-----
Si tro en 4 ever!
Ocena: 
poslano: približno štiri leta nazaj

hvala
Ocena: 
 twity 
poslano: približno tri leta nazaj

Hvala za podnapise
Anketa
    Najnovejša LCD/plazma TV v gospodinjstvu je znamke:
  • Gorenje

     (3 %)
  • Sony

     (14 %)
  • LG

     (31 %)
  • Philips

     (17 %)
  • Samsung

     (19 %)
  • Drugo

     (6 %)
  • Imamo katodnika

     (8 %)
  • Nimamo TVja

     (2 %)