poslano: približno tri leta nazaj
Kdaj bodo prevodi od 5 dalje?
Hvala drugače za ta prevod
poslano: približno tri leta nazaj
Hvala.
-----
"If at first you don't succeed, then skydiving probably isn't for you!"poslano: približno tri leta nazaj
Podnapis je v SLOVENŠČINI in ne v angleščini, kot je rekel sebarene. Nisem kriv, da nekateri ne vedo
dodati podnapisa k filmu.
poslano: približno tri leta nazaj
lepo bi prosil še za podnapise od 8 dela naprej.pa hvala za te podnapise.
poslano: približno tri leta nazaj
Fajn de si prevedo drgač prevajam js. Sam nimam nč proti če hočeš prevajat mi prej sam pošl zasebno sporočilo ker del boš prevajo. Js prevajam zdle sedmi del pa sn mal čez polovico.
poslano: približno tri leta nazaj
SUPER
se pridružujem željam še za ostale dele
poslano: približno tri leta nazaj
hvala za podnapis.Zanima me pa kdaj bodo na voljo še za ostale dele?
poslano: približno tri leta nazaj
poslano: približno tri leta nazaj
Sem se moral prav prijaviti, da komentiram tvoje podnapise. Resno ti polagam na dušo, da če že prevajaš se potrudi vsaj pisati pravilno slovnično in ne v tej tvoji štajerščini. Naprimer napiše se jaZ ne jaS in pa moraVa in ne moraMa takšnih primerov pa je še precej. Obenem se potrudi tudi malo bolj pri razumevanju angleščine, ker so prevodi nekaterih fraz tako zanič da ni ničemur podobno.
in ja vem da me bodo sedaj vsi spljuvali, kaj si prenašam podnapise, če potem samo kurcam. Prenesel sem jih zato, ker sem bil prav vesel ko sem videl podnapise prevedene v slovenščino ampak če bi vedel kako porazni so, bi si potegnil dol angleške podnapise. Vsaj vem za naslednjič.
Lep dan še naprej.
poslano: približno dva meseca nazaj